Priština, 18. septembar
„Opera van vremena“ bio bi slobodan prevod naslova izložbe Petrita Haljiljajaa u čuvenom muzeju savremene umetnosti „Hamburger Bahnhof“ u Berlinu. Njegova opera „Syrigana“, koja je probila granice vremena u selu Syrigana u Skenderaju, sada je pretočena u vizuelnu umetničku izložbu u jednom od najpoznatijih centara savremene umetnosti. Tamo Haljiljaja uzdiže Kosovo zajedno sa pričama o ratu, njegovim tragovima, mitovima, nasleđu i mnogočemu drugom. To je poziv protiv cenzure i za slobodu, koji ne zatvara oči pred ratom u Palestini.
Berlin je već dugi niz godina njegova druga kuća. Po vremenu koje tamo provodi, možda i prva. Ali nikada ne zauzima mesto korenske kuće – one u Runiku kod Skenderaja. U slučaju Petrita Haljiljajaa, rodno mesto nosi mnoge poruke za njegovu sadašnju kuću. Poruke koje, iako u poetskom jeziku, dolaze sa jasnim tonom: sve počinje cenzurom kulture i slobode izražavanja.
Haljiljaja – danas najpoznatiji albanski umetnik u svetu kada je u pitanju savremena umetnost – svoje priče izlaže slojevito. Takva je i njegova izložba „Opera van vremena“ u nacionalnoj galeriji savremene umetnosti „Hamburger Bahnhof“. Pod engleskim naslovom “An Opera Out of Time“, izložba je muzejska verzija opere „Syrigana“, koja je premijerno prikazana krajem juna ove godine u selu Syrigana, blizu njegove rodne kuće.
Kontrapunkt uskraćivanju slobode izražavanja
Ova značajna umetnička institucija u Berlinu poznaje mnoge priče. Zgrada u gotičkom stilu služila je kao železnička stanica još od kraja 19. veka. Nosila je ime koje i danas ima, jer su se odatle vozovi upućivali ka Hamburgu. Bila je sklonište mnogim putnicima, pričama i svedočanstvima o progonima. Od ovog meseca pa sve do kraja maja, ona je dom pričama i porukama koje dolaze sa Kosova. Tragovi rata od pre četvrt veka u toj balkanskoj zemlji su prisutni. Tom ratu je prethodilo veliko ugnjetavanje Albanaca. Početak je bila cenzura i uskraćivanje slobode izražavanja.
Danas u Nemačkoj, kulturna politika pokazuje snažno smanjenje javnih budžeta namenjenih kulturi. Situacija u Izraelu i Palestini dovela je do toga da mnoge institucije nameću ograničenja umetničkog izražavanja – navodno zbog političke korektnosti. Haljiljaja, rođen u Runiku 1986. godine, ne može da ćuti pred tom situacijom. Istoriju i snove svojih vršnjaka koji su preživeli rat, kao i nade novih generacija sa Kosova i celog Balkana, preneo je čak do Njujorka, kroz izložbu „Abetare“ na terasi Metropoliten muzeja prošle godine.
Sada se novom izložbom vraća svojoj drugoj kući – Berlinu. Ovaj nastup pažljivo je isplanirao. Povezuje rodno mesto sa Berlinom. Opera „Syrigana“, nazvana po susednom selu njegovog rodnog Runika, održana je na otvorenom. Lokalni stanovnici veruju u mit da su Adam i Eva prošetali svetom sve dok nisu stigli u Runik, tamo našli ljude i civilizaciju, i venčali se na steni Syrigane. Ljubav između lisice i petla – likova iz opere – nosi simboliku pomirenja. Njihove slike nalaze se i na izložbi u Berlinu. U ovom slučaju opera je osnova same izložbe.
Komadići Runika u srcu Berlina
Delovi Runika takođe su tu prisutni. Betonski blokovi, fragmenti cigli i crepova iz Doma kulture u Runiku takođe su izloženi. Haljiljaja ih čuva još od 2018. godine. Na prvi pogled mogu delovati kao građevinski otpad, ali priča iza njih je duboka i značenjska. Kosovske državne institucije zajedno sa fondacijom „Hajde“, koju je osnovao Haljiljaja, rade na restauraciji Doma kulture u Runiku. Ova ustanova je zatvorena početkom devedesetih godina od strane srpskog režima. Albanci su izbačeni s posla, isključeni iz institucija i tretirani kao građani drugog reda.
Dom kulture stradao je tokom rata koji je odneo 10.000 civilnih života tokom 1998–1999. godine. Sve je počelo upravo uskraćivanjem slobode izražavanja. Ostaci Doma kulture u izložbi izgledaju kao isečeni delovi zida instalirani unutar „Hamburger Bahnhof“-a.
„To je jedino monumentalno delo koje nije na prodaju“, kaže Haljiljaja, opisujući izložbu otvorenu 11. septembra. On objašnjava da će fragmenti nakon izložbe biti vraćeni u Kosovo i koristiti se za restauraciju Doma kulture. Njihova priča biće još bogatija. To su delovi Kosova koji šalju poruku Nemačkoj.
„Za mene je veoma važno da ih donesem u državu u kojoj se budžeti za kulturu drastično smanjuju i gde su zbog genocida u Palestini i Izraelu institucije postrožile i cenzurisale uslove za mnoge umetnike, posebno one koji dolaze s Bliskog Istoka i iz Palestine“, kaže Haljiljaja, umetnik sa sedištem u Berlinu od 2008. godine.

Knjiga poznatog pesnika Agima Vinče biće promovisana u Crnoj Gori
Korab Bljakaj objavljuje knjigu „Albanci pred kolapsom“, detaljnu analizu albanske krize
Kosovo na Venecijanskom bijenalu sa izložbom „Tvrdi zubi“
Kosovska filharmonija održala je koncert sa bogatim programom
Kosovski nacionalni balet sa „Karminom Buranom“ u Kolumbiji
Kurti podržava film doručkom: Istorijski uspeh, „Dua“ predstavlja Kosovo u Kanu!
Tramp odbacuje iranski predlog: Nećemo ukinuti pomorsku blokadu bez nuklearnog sporazuma
Sredinom maja bi mogla biti doneta konačna presuda za bivše vođe OVK
Hadžiju se sutra sastaje sa političkim strankama na dan izbora
Kosovska carina oduzela preko 122.000 evra u automobilu kojim je upravljao rumunski državljanin